Condiciones generales de venta y suministro

Concierne a la empresa Merckens Karton- und Pappenfabrik GmbH y la empresa Merckens Präsentationsprodukte GmbH.

General
Estas condiciones de venta y suministro son válidas para todos los encargos que hayamos realizado. Cualquier condición diferente será vinculante en caso de que lo reconozca por escrito. También se aplica a los casos en los que el comprador remita a sus propias condiciones de compra.
Los acuerdos orales que impliquen obligaciones adicionales solo serán reconocidos como válidos si previamente los hemos reconocido.

Precios y pagos
Mientras no se acuerde de otro modo, nuestros precios deben considerarse como cantidades en EUR exentas de impuestos legales.
Nuestras facturas deberán pagarse en un plazo de 30 días, netas y sin deducción. Si el pago es realizado en un plazo de 14 días después de la emisión de la factura, se le aplicará un descuento del 2 %.
Estamos autorizados a facturar envíos y servicios parciales en el momento de su envío.

Si el comprador se retrasa en la realización de los pagos o viola el presente contrato, deberá efectuar todos los pagos pendientes de manera inmediata. De darse este caso, la mercancía aún no enviada podrá ser retenida, y la elaboración de encargos en curso podría ser detenida.

No será lícita la retención de pagos ni la compensación por supuestas contrademandas, lo mismo se aplica al título de la garantía.

Cumplimiento, envío, fechas de envío, reclamación
No estamos obligados a someter a comprobación previa los componentes puestos a disposición por el comprador para la realización de un encargo, como p. ej. datos, pliegues y moldes de troquelado, etc.
El plazo de envío acordado comienza en el momento en que la totalidad de los detalles acerca del encargo han sido completamente revisados y el comprador haya cumplido sus obligaciones de entrega de la impresión u otros documentos, y estos hayan sido recibidos. Pueden efectuarse entregas parciales.
Como día de entrega contará el día del envío o el día de la retirada del producto en nuestra dirección. Sin embargo, en caso de no cumplir la fecha de entrega acordada por motivos de nuestra responsabilidad, el comprador tendrá el derecho a desvincularse del contrato si no se logra acordar por escrito una prórroga razonable del plazo. Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios ocasionados por entregas fuera de plazo, a menos que estos se hayan ocasionado con dolo o negligencia grave.
Los productos encargados para ser enviados por partes tendrán que ser recogidos en un plazo de 4 meses. En caso de incumplimiento, estamos autorizados a almacenar la mercancía lista para enviar a propia cuenta y riesgo del comprador, así como a realizar la facturación con todos los costes adicionales ocasionados. Una demora del mencionado plazo de 4 meses para aceptar la mercancía nos autoriza para desvincularnos del contrato y, sin perjuicio de otros derechos, exigir al comprador un cargo por cancelación del 20 %.

Material de embalaje
Mientras estemos obligados por ley, retiraremos el material de embalaje. En caso de que las cajas de rejilla y los europalés hayan sido utilizados para efectuar la entrega, el comprador tendrá que devolver al transportista la misma cantidad recibida. La devolución por medio del repartidor deberá tener lugar en un plazo razonable y la mercancía deberá ser devuelta franco domicilio e intacta. Los embalajes devueltos deberán estar distribuidos en función de su tipo, limpios y libres de sustancias extrañas. En caso contrario, estamos autorizados a exigir al comprador el pago de los gastos derivados de su eliminación.

Reserva de dominio
La mercancía entregada sigue siendo de nuestra propiedad hasta el pago completo de todas las obligaciones originadas por el contrato de suministro, independientemente de la cesión de riesgos anterior. La reserva de dominio no se extingue por la adición de artículos individuales en una factura pendiente o mediante cierre de la cuenta. En caso de un retraso en los pagos por parte del comprador, estaremos autorizados a exigir la devolución de la mercancía y el comprador estará obligado a proceder a su devolución. Este derecho a exigir la devolución de la mercancía existe en un periodo en el que no nos hayamos desvinculado del contrato.
El comprador está autorizado a seguir haciendo un uso adecuado de la mercancía así como de venderla.
Si el comprador convierte la mercancía en un bien mueble distinto o, en virtud de los parágrafos 414, 415 del Código Civil austriaco (ABGB) la une, mezcla o fusiona con un bien de nuestra propiedad, la empresa será copropietaria de acuerdo a las disposiciones legales. En caso de que el comprador adquiera la titularidad única mediante la unión, mezcla o fusión, el comprador estará obligado a concedernos copropiedad del nuevo bien proporcionalmente al valor de los bienes sujetos a la propiedad del vendedor en el momento de dicha unión, mezcla o fusión. En este caso, el comprador estará obligado a guardar custodia de la copropiedad sin cargo alguno.
Si el comprador vende los bienes reservados por separado o junto con otra mercancía que no pertenezca al proveedor, el comprador renunciará a todos los beneficios derivados por el importe del valor de la mercancía bajo reserva de propiedad y a todos los derechos accesorios; nosotros aceptaremos la cesión. El comprador está obligado a informar al consumidor de la cesión y a presentarnos por escrito y de forma inmediata la notificación de terceros deudores.

El comprador no estará obligado a cumplir ninguna otra obligación con respecto a la mercancía, especialmente en lo que al empeño o transmisión de garantía se refiere.
El comprador deberá asegurar la mercancía frente a pérdida o daños. En el caso de intervenciones de terceras partes sobre la mercancía en reserva de propiedad, el comprador está obligado a informarnos de forma inmediata y por escrito, así como de informar a terceros acerca de la reserva de nuestro dominio. El comprador está obligado a asumir todos los costes derivados de la defensa ante la intervención por parte de terceros y de la reposición de los bienes suministrados, en cuanto estos costes no puedan ser exigidos a terceros.

Garantía, exención de responsabilidad
El período de vigencia de la garantía es de 6 meses. Los derechos de la garantía no cubren los daños ocasionados a la mercancía a causa de un material o un soporte usado por el comprador.
Excepto en caso de darse daños personales, solo habrá derecho a reclamación por daños si ha habido dolo o negligencia grave. Esto se aplicará también a los daños indirectos, especialmente a la responsabilidad por ganancias perdidas. Las reclamaciones por daños por parte del comprador caducan generalmente a los 12 meses a partir de la puesta en conocimiento de los daños y del autor del daño.

Lugar de ejecución, zona de jurisdicción, recuerdo respecto a la ley aplicable, otros
El lugar de ejecución, suministro y pago es nuestra sede social en A-4311 Schwertberg. La zona de jurisdicción de nuestra sede social en A-4311 será únicamente la que dictamine la autoridad judicial competente. Dicha autoridad judicial será el tribunal competente exclusivo de cualquier litigio, directo o indirecto, derivado de esta relación contractual.
Las relaciones contractuales entre la empresa y el comprador estarán siempre sujetas al derecho austriaco con exclusión de sus normas de Derecho Internacional Privado y de la aplicación de acuerdos internacionales, especialmente la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías del 11/04/1980.
Las normas vinculantes de un usuario en virtud de la ley de protección de consumidores no se verán limitados por las condiciones previamente mencionadas.